« J’aimerai bien qu’il lise l’arabe mais le plus imporant est qu’il apprenne le coran »
« Je lui apprend le coran pour le moment et on commencera l’arabe plus tard »
VoilĂ le genre de messages qu’on reçoit trĂšs rĂ©guliĂšrement !
Je t’avoue que ça me perturbe beaucoup Ă chaque fois que je lis ce genre de message.
Pourquoi ?
Parce que dĂ©buter l’apprentissage du coran sans savoir lire l’arabe auparavant est comme essayer de lire un livre en chinois sans jamais avoir appris les sonoritĂ©s et les lettres chinoises.
Exemple :
peux-tu me dire ce qui est écrit ici et ce que cela signifie :
èżæŻçŠæąç
Non ?
Allez, je t’aide un peu je te mets la phonĂ©tique juste en dessous :
èżæŻçŠæąç
ZhĂš shĂŹ jĂŹnzhÇ de
Non toujours pas ?????
C’est normal ma sister parce que tu ne connais pas le systĂšme alphabĂ©tique chinois, tu ne connais pas les sonoritĂ©s de cette langue…
Et bien c’est exactement pareil pour ton enfant lorsque tu veux qu’il apprenne le coran alors qu’il est incapable de reconnaĂźtre chaque lettre et l’associĂ©e au son qu’elle fait.
Du coup ceci :
ŰšÙŰłÙÙ
Ù Ù±ÙÙÙÙÙ°ÙÙ Ù±Ù۱ÙÙŰÙÙ
ÙÙ°ÙÙ Ù±Ù۱ÙÙŰÙÙÙ
Ù
Devient :
Bismi AllÄhi Ar-RaÄ„mÄni Ar-RaĄīmi
Et c’est comme ça que l’enfant accumule de nombreuses fautes dans son apprentissage qu’il traĂźnera pendant des annĂ©es. đ«
Si par chance plus tard, il finit par apprendre Ă lire en arabe correctement, il devra tout dĂ©sapprendre pour rĂ©apprendre correctement (c’est d’ailleurs ce que j’ai moi-mĂȘme fait donc je sais de quoi je parle).
Et c’est encore pire !
Sinon, il continuera à se contenter de la phonétique à vie et sera incapable de tenir un Mushaf (coran totalement en arabe) dans ses mains et le lire sereinement.
Quel dommage ! Tu ne trouves pas ?
Alors que si on commençait d’abord Ă enseigner la lecture de l’arabe aux enfants avant de leur enseigner le coran, il pourrait :
– apprendre correctement dĂšs le dĂ©but
– apprendre en toute autonomie
– sortir les sons correctement
– Ă©viter les erreurs qui peuvent ĂȘtre graves lorsqu’on prononce un son au lieu d’un autre et que cela change totalement la signification du mot.
Comme je te l’ai dĂ©jĂ racontĂ©, j’ai moi-mĂȘme fais cette erreur avec mon aĂźnĂ© qui a suivi pendant 4 ans des cours d’une heure par semaine Ă la âmadrassaâ du quartier.
Mais au lieu de lui apprendre Ă lire en arabe,
on lui apprenait Ă reconnaĂźtre les houroufs,
puis on lui a donnĂ© leur nom : alif, ba, taâŠ
ensuite directement des leçons de Nourania
Et enfin apprentissage de sourates.
Il ne savait pas lire donc il avait une feuille avec la sourate en arabe et en dessous la sourate en phonĂ©tique đ«
Au bout de 4 ans, j’ai arrĂȘtĂ© le massacre car je voyais clairement que ce n’Ă©tait pas la bonne mĂ©thode.
Ăa a Ă©tĂ© catastrophique et a laissĂ© de trĂšs grosses lacunes d’une part et surtout un rejet d’autre part. On a dĂ» tout reprendre Ă zĂ©ro par la suite !
Ă l’inverse, pour mes 2 filles que j’ai eu aprĂšs, on a d’abord commenĂ© par apprendre Ă lire l’arabe avec les outils de la pĂ©dagogie Montessori en seulement 15/20 min par jour.
Ma petite derniÚre a débuté à la fin de ses 3 ans et sa grande soeur en avait 6.
Elles ont su lire trĂšs rapidement.
Et ensuite seulement nous avons dĂ©buter l’apprentissage du coran.
Aujourd’hui, ma petite derniĂšre qui a 8 ans vient d’obtenir son certificat de mĂ©morisation et rĂ©citation tajweed pour son 2Ăšme Juzz soit la mĂ©morisation de 48 sourates Allahouma barek et sa soeur doit le passer Ă©galement dans le jours Ă venir bidnillah.
Salma, qui est professeure d’arabe et de coran, a aussi beaucoup d’exemples comme celui-ci dans ses classes.
Ceux qui ont appris Ă lire en arabe avant de dĂ©buter l’apprentissage du coran ont de bien meilleurs rĂ©sultats que ceux qui apprennent le coran sans savoir lire en arabe.